viernes, 31 de octubre de 2008

Faltan 5 horas para que me suba al avión y antes de esto quiero compartir con todos ustedes unas líneas que escribió el gran poeta griego Kavafis. Creo que refleja mejor que nadie lo que significa el viaje. Queridos y queridas, en eso estamos todos, viajando hacia nuestra Itacas:
(por cierto, pido disculpas, tal vez no es la mejor traducción, pero son pocos por acá los que podrían entenderlo del griego mi amada yolanda)

Konstantínos Kaváfis.

ÍTACA.

Cuando emprendas tu viaje hacia Ítaca
debes rogar que el viaje sea largo,
lleno de peripecias, lleno de experiencias.
No has de temer ni a los lestrigones ni a los cíclopes,
ni la cólera del airado Poseidón.
Nunca tales monstruos hallarás en tu ruta
si tu pensamiento es elevado, si una exquisita
emoción penetra en tu alma y en tu cuerpo.
Los lestrigones y los cíclopes
y el feroz Poseidón no podrán encontrarte
si tú no los llevas ya dentro, en tu alma,
si tu alma no los conjura ante ti.
Debes rogar que el viaje sea largo,
que sean muchos los días de verano;
que te vean arribar con gozo, alegremente,
a puertos que tú antes ignorabas.
Que puedas detenerte en los mercados de Fenicia,
y comprar unas bellas mercancías:
madreperlas, coral, ébano, y ámbar,
y perfumes placenteros de mil clases.
Acude a muchas ciudades del Egipto
para aprender, y aprender de quienes saben.
Conserva siempre en tu alma la idea de Ítaca:
llegar allí, he aquí tu destino.
Mas no hagas con prisas tu camino;
mejor será que dure muchos años,
y que llegues, ya viejo, a la pequeña isla,
rico de cuanto habrás ganado en el camino.
No has de esperar que Ítaca te enriquezca:
Ítaca te ha concedido ya un hermoso viaje.
Sin ellas, jamás habrías partido;
mas no tiene otra cosa que ofrecerte.
Y si la encuentras pobre, Ítaca no te ha engañado.
Y siendo ya tan viejo, con tanta experiencia,
sin duda sabrás ya qué significan las Ítacas.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Amigo parece que la Pacha Mama llora tu ausencia en el viejo continente e inunda las calles con sus lagrimas, pero seguramente te va a recibir en America Latina con una gran sonrisa...Te deseo lo mejor en este proyecto que emprendes. Sos un grande!!!!!!

Esther dijo...

Tant se val si no és la millor traducció, se l'entén (i a tu també) perfectament.
Disfruta del teu viatge i emplena la motxilla de moltes coses bones.
Petons.

Poliédrica dijo...

què gran

mercurio dijo...

Hola Edu, soy Ramón. Espero k estes bien y nos cuentes mas cosas. De como acepta la gente de allá los cursos k dais y de las entrevistas radiofónicas. sinceramente, debe ser bonito vivir una situacion como la k estas viviendo, con todas sus cosas buenas y las malas, k de estas ultimas es de las k hay que aprender.
Las fotos son muy buenas, y aunke digas que no, yo que tbn he estado en sudamerica, si plasman la realidad o por lo menos, yo la percibo. Esa gente es estupenda, viven como pueden y sin embargo son felices.
A ver si podeis solucionar eso de la pintura para las casas. seria estupendo. Sigue colgando fotos.
Un abrazo, amigo y cuidate mucho.

Anónimo dijo...

Hola,soy Esperanza(tia de Raquel)por mediacion de mi hermana(madre de Raquel)me ha dado la direccion de vuestra pagina y va contando como os va por ahi,estais haciendo una gran labor y gracias a personas como vosotros esos niños no estan completamente abandonados,la verdad que te entran escalofrios cuando ves estas cosas,yo ya habia visto algun reportaje en television del trabajo que tienen que realizar estos niños,y es muy triste,animo y adelante,sois estupendos